quarta-feira, 31 de agosto de 2011

DÚVIDAS E CURIOSIDADES!

O que são verbos defectivos?


Eu coloro?
Verbos defectivos são  aqueles que,em sua conjugação,não apresentam  todas as formas,como  acontece com os verbos colorir,precaver-se,reaver,demolir. Não podemos confindi-los,no entanto,com os  verbos  impessoais e os unipessoais,que são usados apenas nas terceiras pessoas. Não há razões morfológicas para a defectividade de um verbo;ela ocorre “em  razões do  uso e da norma vigentes em  certos  momentos da história da língua”(BECHARA,2010).
Quais  são  os  grupos de  verbos defectivos da língua portuguesa?
Muitas vezes, o desuso de uma forma  gramatical é ocasionado pela cacofonia (pronúncia desagradável) ou porque pode causar confusão  com a conjugação de outro  verbo,de  uso mais   frequente.  O  critério da eufonia não  é  unânime entre os gramáticos,uma vez que a ideia de ser ou  não “agradável ao  ouvido”é uma questão de gosto  pessoal. A maioria dos  verbos defectivos  encontra-se na 3ª conjugação (aquela em  que o    infinitivo do verbo termina em  -ir).
1. Os  verbos que  não se conjugam nas pessoas em que depois do  radical  aparece a ou o:abolir,aspergir,aturdir,banir,bramir,brandir,colorir,delinquir,delir,demolir,esculpir,espargir,explodir,feder,ruir.
Obs.: Os verbos  desse grupo  também   não são conjugados no  presente do indicativo,nem no  imperativo negativo. No  imperativo  afirmativo,apresentam apenas as segundas pessoas do  singular e plural:esculpe (tu),esculpi (vós).
2. Os  verbos  usados unicamente nas formas em que depois do  radical  vem i:adir,combalir,esbaforir,falir,florir,remir,ressarcir,parir.
Como observa o professor Bechara,o verbo  parir,apesar de pertencer ao  grupo de defectivos,pode ser conjugado integralmente,com irregularidade apenas na 1ª pessoa do  singular do  presente do indicativo:pairo,pares,pare,parimos,paris,parem;e em  todo  o  presente do  subjuntivo:paira,pairas,paira,pairamos,pairais,pairam.
3. Verbos com particularidades especiais:
a) precaver-se e reaver. Apresentam  apenas as duas primeiras pessoas do plural:precavemos,precaveis;reavemos, reaveis. No  imperativo,apresentam  as formas precavei;reavei. Não  possuem o  imperativo  negativo  e o  presente do subjuntivo.
b) adequar,antiquar. Seguem  a mesma regra do  grupo  anterior.
c) grassar,rever (=destilar),pesar (causar tristeza). Usados apenas nas terceiras pessoas.
Fontes de pesquisa:
BECHARA,E. Gramática Escolar da Língua Portuguesa. 2.ed. Nova Fronteira:Rio de Janeiro,2010.
CUNHA,C.;CINTRA,L. Nova Gramática do  Português Contemporâneo. 5.ed. Rio de Janeiro: Lexikon,2008.

I.P.C."Inportante pra caramba" 

Ninguém diz eu coloro esse desenho. Dói no ouvido. Portanto, o verbo colorir é defectivo (defeituoso) e não aceita a conjugação da primeira pessoa do singular do presente do indicativo. A mesma coisa é o verbo abolir. Ninguém é doido de dizer eu abulo. Pra dar um jeitinho, diga: Eu vou colorir esse desenho. Eu vou abolir esse preconceito.
 

NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO

Novo acordo ortográfico entra em vigor a partir de 1º de janeiro
O tempo e as divergências culturais dos povos só aumentaram as diferenças entre a nossa língua e a tradicional língua portuguesa. Tiramos a letra C de "objectos", o ph da farmácia e as tremas da "saüdade"; sem que, para nós, elas fizessem tanta diferença assim. Mas numa nova tentativa de unificação ortográfica, em 1990, representantes dos oito países lusófanos (Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde e Timor Leste) decidiram simplificar a grafia e unificar algumas regras.

A implementação é muito lenta já que há a necessidade de que todos os países ratifiquem as mudanças. Em Portugal, por exemplo, o acordo ortográfico, apesar de ratificado já em 1991, tem sua validade questionada pela Associação Portuguesa de Linguística e a Faculdade de Letras de Lisboa.

Lá como cá há muitos que rechaçam a unificação. Lá por zelo do abrasileiramento da língua; cá pelo "emburrecimento" do idioma e da reforma "meia sola" como diz o professor Pasquale Cipro Neto que alerta que "além de não ser uma reforma de fato, vamos enterrar dinheiro em uma mudança que não trará efeitos positivos". O professor Cláudio Moreno vai além e sustenta a opinião de que "essa idéia messiânica, utópica de que a unificação vai transformar o português em uma língua de relações internacionais é uma tolice".

Independentemente dos questionamentos, o presidente Lula, conhecido por seu analfabetismo funcional, tornou oficial a introdução da reforma ortográfica no país em 29 de setembro passado. De acordo com a resolução, a reforma entra em vigor em primeiro de janeiro de 2009, mas as duas grafias (a antiga e a nova) continuarão valendo até dezembro de 2012.

Abaixo as principais mudanças na ortografia e neste link todo o acordo:
  • Cai o acento diferencial
    Aquele acento que diferenciava palavras homônimas de significados diferentes acaba. Assim, pára do verbo parar vai ficar apenas para. O acento diferencial permanecerá nos seguintes casos:
    • pode (como presente do indicativo) e pôde (no pretérito)
    • por (preposição) e pôr (verbo)
    • A terceira pessoa do plural de ter e vir permanece com acento, assim como suas variações. Eles têm, eles intervêm.
  • Dupla acentuação
    Há algumas diferenças de acentuação entre o Brasil e Portugal principalmente quando se fala do acento circunflexo e agudo. Assim, nós brasileiros escrevemos econômico e os portugueses, económico. Essa diferença foi mantida.
  • Eliminação de acentos em ditongos
    Acaba-se o acento nos ditongos "ei" paroxítonas. Assim, idéia vira ideia. O acento circunflexo quando dois "os" ficam juntos também some. Assim, vôo vira voo.
  • Fim das letras mudas
    Em Portugal, é comum a grafia de letras que não são pronunciadas como facto para falar fato. Essas letras somem com a reforma.
  • Fim do trema
    O acento é totalmente eliminado. Assim, a palavra freqüente passa a ser escrita frequente. Só nomes estrangeiros como Müller manterão o trema.
  • Inclusão de letras
    As letras antes suprimidas do alfabeto português (k, y e w) voltam, mas só valem para manter as grafias de palavras estrangeiras;
  • Mudanças nos hifens
    • Sai a maioria dos hifens em palavras compostas. Assim pára-quedas vira paraquedas.
    • Quanto houver necessidade, será dobrada a consoante. Assim contra-regra vira contrarregra.
    • Será mantido o hífen em palavras compostas cuja segunda palavra começa com h como pré-história.
    • Em substantivos compostos cuja última letra da primeira palavra e a primeira letra da palavra são a mesma, será feita a introdução do hífen. Assim microondas vira micro-ondas.
    • As palavras que têm os prefixos ex, sem, além,aquém, recém, pós, pré e pró ficam com o hífem. Portanto, será escrito como antes: ex-presidente, sem-terra, recém-nascido e pós-graduação.
    • Assim como as palavras com os sufixos de origem tupi-guarani: açu, guaçu e mirim. Quem escrevia jacaré-açu vai continuar escrevendo jacaré-açu.

Você sabe o porque nosso idioma mudou tanto em relação ao de Portugal?


Logo depois da independência do Brasil, todos os escritores, tomados pelo sentimento de liberdade, diziam que não bastava que houvesse somente uma independência política de Portugal, senão que também era preciso estabelecer uma independência cultural. Assim, o Brasil nunca reconheceu a autoridade lingüística de Portugal. As divergências ortográficas foram ocorrendo e, desde 1924, procura-se uma ortografia comum.

Em 1945, houve um acordo de unificação que se tornou lei em Portugal. No entanto, como não foi ratificada pelo congresso Brasileiro, a ortografia aqui continua a ser regida pelas disposições de 1943 apesar da outra reforma ortográfica no português brasileiro de 1971.

Leia mais em: Novo acordo ortográfico entra em vigor a partir de 1º de janeiro - Metamorfose Digital http://www.mdig.com.br/index.php?itemid=4773#ixzz1We1TfoUW

Pensamentos e Pensadores


Quando o português chegou
Debaixo de uma bruta chuva
Vestiu o índio
Que pena!
Fosse uma manhã de sol
O índio tinha despido
O português.
Oswald de Andrade

Minha pátria é a língua portuguesa.
Fernando Pessoa

Vídeo Aula 01 - Português - Int. Textos - Tipologia Textual e Gênero Tex...

Jornal do Brasil - Bienal do Livro - Bienal do Livro começa amanhã com presença de grandes autores estrangeiros

Jornal do Brasil - Bienal do Livro - Bienal do Livro começa amanhã com presença de grandes autores estrangeiros

Pensamentos e Pensadores

“Não basta saber ler que Eva viu a uva. É preciso compreender qual a posição que Eva ocupa no seu contexto social, quem trabalha para produzir a uva e quem lucra com esse trabalho.”
Paulo Freire

Dicas de redação!


Coesão e coerência
  Uma das maiores preocupações de quem escreve é a de como amarrar as frases,fazendo com que a seguinte dê continuidade à anterior.
  Isso só será possível se denominarmos os princípios básicos de coesão textual.Precisamos ver se cada frase mantém um vínculo com as anteriores e se ao iniciarmos uma frase,utilizamos um conectivo ideal para o tipo de raciocínio que esta frase apresentará ao todo,dando coerência ao texto.
  Na verdade,esta é uma tarefa difícil e não se chega mesmo a fazer uma boa redação sem o uso adequado dos termos de transição.
Definição
  Em linhas gerais,a coesão textual  é a ligação entre os elementos de um texto.No interior de uma frase,entre as frases e entre os vários parágrafos,pois alguns termos fazem-se necessários para que o leitor possa receber o texto como uma informação contínua.
  Portanto,pode-se dizer que um texto é coeso quando os conectivos são empregados com correção.

Coesão textual entre parágrafos

  Veja os elementos de coesão textual que devem ser utilizados entre parágrafos:
Introdução

1º FRASE:

Inicie a introdução usando um dos elementos de coesão que seguem:

1-É notório que...
2-Todos sabemos que...
3-Comenta-se que um dos maiores problemas...
4-Observa-se que...
5-Tem sido generalizada a opinião de que...
6-Tornou-se comum a afirmação de que...
7-É de consenso...
8-Todos conhecimentos que...
9-é preciso,inicialmente,observar que...
10-Deve-se analisar,principalmente,que...
11-É indiscutível...
12-É alarmante...
13-É urgente que...

2º Frase
  Inicie a segunda frase da introdução usando um dos elementos de coesão a seguir:

1-Entre tantos fatores,temos...
2-Entre tantos motivos relevantes temos...

Desenvolvimento:

  Inicie os parágrafos de desenvolvimento usando os elementos de coesão que seguem:

1-Não podemos esquecer que...
2-é preciso frisar que...
3-é necessário frisar,por outro lado,que...
4-Ainda podemos analisar que...
5-Ainda convém lembrar que...
6-Pelo simples fato...
7-Ademais...
8-Ao examinarmos algumas causas...
9-Podemos mencionar,por exemplo, que...
10- Outro fator indispensável...
11-Por outro lado...
12-Além disso...
13-Finalmente...

Conclusão:

  Inicie os parágrafos de conclusão usando um dos elementos de coesão a seguir:

1-Diante disso...
2-Desse modo...
3-Em vista dos argumentos mencionados...
4-Em suma...
5-Como se vê...
6-Dessa forma...
7-Portanto...
8-Em vista do que foi mencionado...
9-Sendo assim...
10-Levando em conta o que foi observado na epigrafe...
11-Portanto...
12-Assim...
13-Por isso...
Coesão textual
  Como vimos,coesão textual é a ligação entre os elementos de um texto.A função dos elementos de coesão é pôr em evidência as várias relações de sentido que existem entre os enunciados.

Bienal 2011

http://s3.amazonaws.com/bienaldolivrorio-prod/images/1475/O_Globo_24.08.jpg